Historia de Vida- Parojai

11 de abril de 2008, nos enteramos del fallecimiento de Parojai Picanerái de la aldea Ayoreo Arocojnadi.  El había salido con el resto de su familia en 1998.

Su familia, compuesta por 7 miembros, el su esposa y 5 hijos sobrevivieron solos en el monte, siempre asechados por otros grupos Ayoreo aislados y el avance de los desmontes para la ganadería de nuestra sociedad. Ante estas presiones buscó el contacto con el mundo externo, quizás pensando en sus hijos y su futuro.

Presentamos en su memoria esta historia de vida,  fruto de un trabajo de la antropóloga Rosa María Quiroga en el año 2003.

Refiriéndose a Parojai ¿Tu papá no tenía otra mujer?
– No, solamente una mujer tenía. Tenía otra pero dejó cuando él era muy joven y tuvo que dejarla y también la chica.

¿Tuvo hijos con la mujer que dejó?
-No tuvieron ni un hijo. No estoy muy seguro porque me parece que escuché que tuvieron un hijo cuando ellos se apartaron un tiempo del resto de la comunidad y el niñito era un recién nacido.

¿Cómo se llamaba su abuelo y abuela?
-Mi abuela se llamaba Chonique y mi abuelo se llamaba Juyacade. Le llamaban también Yocode.

¿Cómo se llamaba la mamá de tu abuela?
-No sé bien pero le llamaba Yijedacode. Esta era mi bisabuela, la mamá de mi abuelo. Mi abuelo se llamaba Chacuesi, el papá de mi mamá también se llamaba Amajnané. Mi abuelo me parece que se llamaba Jachodé Picanerai.
Jogajnuí era hijo de nuestro bisabuelo. Dapuedaquide, Popidaquide estos eran hijos de nuestro abuelo y también otro que se llamaba Jucai.

¿Cómo se llamaba la esposa de Jachode?
-No lo sé realmente. Dijedacote era nuestra bisabuela. Dicen que era del clan Chiqujño. Iuyacade era nuestro abuelo de Picanerai. Apiicacai era nuestro hermano mayor.

¿Parojai, qué recuerdas cuando eras muy pequeño todavía? ¿Cuándo o en qué lugar vivían?
-Nosotros vivíamos en el lugar conocido como “Ñojanamuone” también se llamaba el lugar “Namocode”. Ducodegosí era mi papá porque vivía en la región de “Ducode” pero después entramos y convivíamos con los Totobiegosode y en ese momento nos convertimos también en Totobiegosode. Mi abuelo era también auténtico Ducodegosí y mi abuela también lo era.

Después de mucho tiempo de convivencia con los Totobiegosode, nos fuimos a “Cucani”, Cerro León. Después de un tiempo volvimos, pero tuvimos conflicto con el grupo de Usuguruide y nos fuimos, huimos de nuevo a “Cucani”. Cuando fuimos a Cucani por supuesto se va con nosotros nuestro papá y mi tío.

Otra causa que salimos de los Totobiegosode fue que mi tío tenía su hermano que convivía con los Ijnapuigosode y se acordaba de él siempre por eso. Por eso cuando tuvimos desentendimiento con los Totobiegosode nos mudamos inmediatamente hacia Cucani que es un lugar próximo a Ijnapuigosode, el grupo donde estaba también el hermano de mi tío. Ijnapuigosode son los mismo Guidaigosode.

El grupo de Usuguruide fue que nos atacó y mataron varios de nuestros familiares, tuvimos que escapar de ellos y nos separamos obligatoriamente. Sopade lideró otro grupo fugitivo de nuestra familia en ese día de masacre. Un tiempo después quizás bastante largo nos reencontramos con el muy reducido grupito de Sopade.

La causa por la cual hubo pelea con nosotros fue por celos. Un señor de nombre Mamí supuestamente quería llevarse o casarse con una mujer ya casada, de eso se originó el conflicto y el esposo de esta señora recurrió a Usugruide quien era un importante persona y su grupo hizo la pelea obligándonos a huir.

Jnatujnaine hacia ya un tiempo que tenía celos a su esposa. Decían que le quería a Mamí que era otro tío mío. Entonces cuando buscaron sal, Jnatujnaide llamó al grupo de Usuguruide y estos nos atacaron, ya, como somos parte de la familia de Mami. Antes de esta pelea ya habíamos tenido choque con un primer grupo en esta. Escapamos pero otro grupo nos apresó y quedamos con ellos mientras en otro grupo estaba Naujnaroidacabi y justo en ese día de nuestra huida él también huyó del otro grupo y nos encontramos juntos sorpresivamente. Él nos explicó su situación y decidimos escapar juntos. Antes de esta pelea, un grupo ya había asesinado a nuestro hermano mayor Ajniracai, luego nos perseguían.

En otra oportunidad cuando nos encontraron tuvimos pelea y en esta oportunidad asesinaron a Uchuejani, Nisoê y una hermanita menor nuestra de nombre Oné.

¿Por qué mataron a Ajnicarai?
-Decían que nuestro papá había dicho que tenía intenciones de matar a los Guidagosode y esto se enteraron y previeron cualquier intento o amenaza. El grupo de Usugruide también mató a Ajnicarai.

¿Por qué el grupo de Gabide les perseguía también?
-Había otros grupos que asaltaron al grupo de Gabide y estos previeron cualquier otro asalto y se decían “Ya estamos harto de perseguirnos pero en un próximo encuentro nos vengaremos de cualquier grupo que se nos acerque” Efectivamente cuando nos encontraron nos atacaron de sorpresa Gabide y Ojoide y su grupo mataron varios de nosotros como Eledeo, Poechoquia le llamaba también a estos Ibeua. En esta oportunidad mataron también a nuestra mamá y fue Ojoide el ejecutor de mamá.  También mataron a Echoquenejani y a nuestro abuelo. Nuestro papá pudo escapar. Por suerte Aecuedate pudo salvarse también en esta ocasión. Le llamaban a nuestro abuelo Cuyacabia. Comentaron después que fue asesinado por Pichabia. Al final lo que pudimos salvarnos éramos yo parojai, Sopade, Ajesuidate y nuestro papá que fue herido. Pero después se recuperó.
Sopade era hijo de mi tío por eso lo consideré hermano. Su papá se llamaba Tijnai y fue hija de Sopade la señora Ujnomia. La mamá de Sopade se llamaba Macâîne Jurumíne.

¿Qué edad habías tenido, Parojai cuando el grupo de Gabide les atacó y sólo quedaron ustedes cuatro?
-Seguramente ya éramos adolescentes cuando ya podíamos defendernos también. Después de nuestra desgracia, no teníamos más ganas a nada y deprimidos no buscamos más miel o algún animal y no podíamos alimentarnos más y estábamos en la ruina y pasábamos seguramente hambre pero no nos dimos cuenta por el miedo que reinaba en nosotros. Luego nos pasó esto y comenzábamos a comer “Apiejanane” tortuguita primeramente.

Durante el ataque nos habíamos dispersado en el monte y sospechábamos que Arapeidate estaría viva. Entonces habíamos hecho una búsqueda en el monte sin pensar en otra cosa y cuando la encontramos nos alegramos mucho y desde entonces podíamos reorganizarnos otra vez. Era preocupación nuestra de poder o no contar con una mujer por eso cuando la encontramos nos hemos olvidado de todos nuestro problemas, y quizás la hemos buscado por cuatro días o más.

¿Parojai, te encontraste alguna vez con algún tigre?
-Había veces que me encontré con el tigre pero nunca me ha atacado. Alguno pero maté uno  cuando estaba todavía en su cueva o nido porque fue de sorpresa y le clavé con mi lanza.

¿Qué pasó contigo con esas marcas que tienes en el cuerpo?
-No es nada. Es simplemente era especie de juego de demostración que tenemos algo de valentía y también Ajesuedate se puso o se marcó. Ella hizo en mí las marcas pero todavía eran insignificante o de muy poca importancia. Las marcas tenia que ser poco más, eran latitas que teníamos que poner al fuego y cuando estaban ya muy quemadas nos pusimos y así quedan las marcas de la lata quemada.

¿Cómo se llamaba el lugar donde atacaron a tus hermanos y hermanas?
-Ese lugar creo que se llamaba Unoiône que queda más allá del Cerro León, o sea, al norte.

¿Ahí cerca donde vivían habrá agua para tomar?
-Había una gran laguna que acampábamos a orilla y frecuentábamos el lugar muchas veces pero sólo por poco tiempo por eso no sé cómo se llamaba aquella laguna. Ese lugar que nos chocamos y había pelea le llamaban “Pabito”.

¿Cuándo o en qué lugar se fueron después de la pelea?
-Como ya conté mi tío se encontró con nosotros en el camino y escapamos juntos hacia el sur en la zona de “Simynane”.

¿De qué grupo era el señor Usuguruide?
-El era Ducodegosi pero luego vivía con los Ijnaipuigosode. La mayoría de los Ducodegosode se cambiaron a Ijnapugosode porque se fueron a convivir con ellos. Los Ducodegosode vivían en Cerro León más o menos hacia el este del Cerro, la región de Coâcabidie esta cerca de ellos. Yo vivía con los Ducodegosode pero mi papá vivió con ellos bastante tiempo antes de que yo naciera y no conocí a nadie. Cuando mi papá salió de los Ducodegosode vinieron en la zona de “Tie”, riacho.
-un tiempo mi papá entró al grupo de Totobiegosode específicamente al grupo de Ugaguede, Ichaguide, Cuchaoide y otros.

¿Usted, Parojai ya habías nacido cuando tu papá vivía con los Totobiegosode?
-Según mi papá, yo nací cuando mi papá ya estaba con los Totobiegosode. Yo nací poco tiempo después de que llegó papá a los Totobiegosode. Los primeros caciques de los Totobiegosode eran Pajnidaquide y Jochaquide en ese tiempo cuando llegamos junto a ellos.

Estuvimos un tiempo con los Totobiegosode pero luego nos separamos de ellos y Pajnidaquiede con su grupo se fueron en otro lado, estos eran tiempos de conflictos y peleas entre grupos. Nos fuimos en Ñojnamienie.

¿Actualmente dónde queda Ñojnamienie?
-Es la actual zona donde José Iquebi quiere vivir (en Chovoreca). En Ñojnamienie estuvieron con nosotros Ajoidacabi, Teidai. Ajoidai dice que fue asesinado por los “coñone” también su esposa.

Ajnopi era el nombre de Ajoidaquiede. Este tenía hijos que eran Ajoi, Pajode y Potatabi. Todos eran muy amigos de mi papá y familia. Vivíamos muchos tiempos con ellos pero cuando fue muerto por los coñone ahí nos separamos.

Después de vivir un tiempo en Ñojnamienie, volvimos junto a los Ñamocodegosode. Yo ya era un poco mayor cuando volvimos a los Ñamocodegosode. Tenía más o menos la edad de Arapei (mi hijo). Después de convivir con los Ñamocodiegosode volvimos otra vez junto a los Totobiegosode.

¿Por qué dejaron a los Ñamocodegosode?
-Porque ya no nos hablábamos ya queríamos cambiarnos de lugar, por eso salimos entre ellos.

Sopade se había enterado de nosotros que estábamos entre los Ñamocodegosode, entonces se fue a buscarnos. Él vivía con otro grupo.

Luego de esto de estar entre los Totobiegosode había un día en que Jochaquide y su grupo buscó Echoi y de repente se encontraron con Guidaogosde. Era encuentro pacífico y amistoso, entonces algunos jóvenes del grupo de Iochadaquide decidieron irse también con los Guidaigosode. El hermano del tío Sopade también se fue con ellos. Nos quedamos con los Totobiegosode pero estos tuvimos pelea con ellos.

¿Tenías algún amigo cuando tuviste la edad de Arapei?
-Mi amigo en esa edad fue el hijo de Ajoide que se llamaba Pojnoine. Siempre salimos juntos al monte a cazar o a hacer.

Pojnoine también fue asesinado por el grupo de Usuguruide  y yo también participé en esa lucha y he visto con mis propios ojos el momento en que mataban a mi amigo Pojnoine. Esto sucedía en nuestra propia aldea. El arma utilizada era una lanza y el resto pudimos escapar.

En mi niñez siempre me gustó mucho cazar pajaritos y yo pasaba la mayor parte del día cazando pajaritos en los alrededores de nuestra aldea. Pero me ha gustado también otras actividades pero yo era muy inquieto me gustaba todo.

Una actividad que he visto a papá y parece que le gustaba siempre era de buscar leña y yo con Sopade, todos los días nos divertimos cazando pajaritos.

En tiempo de “siquere” de cultivos papá ha plantado siempre zapallo y sandias. No plantaba maíz porque no había, no teníamos semillas, pero poroto había y también plantó, pero cuando nos atacó Ojoide y compañía, hemos perdido semillas, por eso después solo plantamos sandias nomás.

Según escuché de mi mamá, en mi infancia yo prefería más el poroto y comía mucho poroto. Mamá cocinaba poroto para mí porque primeramente fui un único fijo de papá y mamá. Luego mucho después tuvimos otros hijos, hermanos míos. También dicen que me gustaba comer caraguata que no era una comida común de los Ayoreos. Sólo  se comía doidie pero esta no me gustó.

Yo nunca había buscado salina pero mi papá se iba a buscar. La sal duraba muchísimo tiempo para terminar y cuando terminaba siempre tenía una reserva en otro recipiente y así duraba muchísimo tiempo a la familia.

A mi mamá le gustaba buscar Doidie. Preparar al fuego, asar las mismas pero como esta siempre expide un polvillo cada vez que hacía ese trabajo. El polvillo entraba en los ojos y parecía que lagrimaba porque perjudica los ojos y la cara se ponía rojiza con sudor. Esto era lo que a ella le gustaba hacer pero muchas veces entraban polvillos en los ojos cada vez que buscaba a cortar leña. Ella también sacaba miel sobre el árbol y se subía al árbol. Mi mamá sabía confeccionar bolsos y docoadie era “oité” una pasión suya de tejer, fabricar objetos de caraguata como docoadie, docoidode, utedetade.

Las mujeres que gustaban trabajar el caraguata tenían 2 colchas “pepeode” y la que no gustaba tenía sólo uno.

En los bolsos de las mujeres, las mujeres cargaban  “Najnonaquepiode” recipiente de reservas de semillas, “Pepeode” cobertores, “Pipei” elemento como tabla para apoyar la hoja del caraguata al rasparla y quedarse con la fibra.

En el bolso de los hombres estos guardaban “Catojade” recipiente de porongo para guardar miel, Najnosi, el hacha ayoreo, Nenuone, piola.

Mi papá tenía características físicas pequeña y era corto de estatura y delgadito y mi mamá era alta que papá pero era delgada también y las mejillas finas. Mi esposa Arapeidade es petiza en cambio era más alta  mamá. Mi mamá también usaba “curuedie” maquillaje ayoreo.

Entrevistado por

Rosa Maria Quiroga†